Eldeco Innovative Biometrics Technology Product Catalogue Translation

Česky
Středa, Březen 7, 2012
Icon-Localization-Eldeco Innovative Biometrics Technology Product Catalogue Translation

Eldeco Innovative Biometrics Technology Product Catalogue Translation
http://www.eldeco.cz

Customer Profile

Ověřená řešení pro elektroinstalace, domácí telefony, vyhřívaní okapů, podlahové topení.
Bezpečnost - revize elektroinstalace a elektrických spotřebičů.
Snižování nákladů na provoz domácností a provozoven - fotovoltaické elektrárny a optimalizace spínání hlavních el. spotřebičů...

Našim zákazníkům nabízíme odbornost, zkušenost a individuální přístup v oborech elektroinstalace, revize elektro, domovní telefony a videotelefony, vyhřívání okapů, ochrana venkovních ploch proti sněhu a ledu, podlahové topení. To vše dlouhodobě ověřeno v praxi již od roku 1994.

Dodáváme spolehlivé a kvalitní  služby za dobré ceny, se zajištěním dlouhodobého a dostupného servisu. Uspokojíme jak požadavky na současný běžný standard, tak náročné výzvy, které klade moderní architektura a interiérový design. Kvalitní prvky moderní domovní elektroinstalace, ale i domovní telefony, videotelefony a elektrické podlahové topení Vám zpříjemní život. Dnešní řešení elektroinstalace jsou úsporná na náklady a pohodlná na obsluhu, včetně systémů pro elektrické podlahové topení. Pro maximální bezpečí Vašich domovů dodáváme moderní domovní telefony a především videotelefony.

Project Brief Description

Services:
Stylistic translation, Technical Translation, Revision, Proofreading

Languages:
Czech to English and German
German and English to Czech

Scope: 12850 words
CAT tools: SDL Trados 2009

Note

Catalogues were designed with a complex layout and graphics and were provided in pdf format. The project involved:
1 Extraction of the text from pdf documents,
2 Translation of the extracted text,
3 Recreation and application of the source layout and graphics to the translated text
 

Reference

The source documents had very difficult layout and were provided in pdf format. I received the final translation in doc as well as their copy in pdf with the design and formatting of the initial documents completely retained. Thank you for excellent work.  
 

Jaroslav Vanzura, the Owner of Eldeco s.r.o.

 

Katalog. Specifikace. Překlad. Obrázek.
Katalog. Produkty. Překlad. Obrázek.
Katalog. Popis. Překlad. Obrázek.
Eldeko. Hlavní stránka.

Zdrojové jazyky:

Cílové jazyky:

Přehled klíčových projektů

CZE > RUS 19070 words - Provozné bezpečnostní přepisy chemické vyroby
CZE > RUS 15500 words - Všeobecné obchodní podmínky elektronického mýtného a dálničních poplatků
CZE > RUS 12875 words - KNIHA STANDARDŮ: Klíčové hodnoty společnosti, Zdraví a bezpečnost
CZE > RUS 10800 words - Letiště - lokalizace webovýc stránek
CZE > RUS 10000 words - Denní úklid a údržba licích strojů a forem
CZE > RUS 9650 words - Metodologie: Sběr farmakovigilančních dat
CZE > RUS 9338 words - Typový návrh odpočívek na dálnicích

ENG RUS 31600 words - Probes / Vaporizers Start-Up, Operation And Maintenance Manual
ENG RUS 30206 words - Nutric Acid Production Plant: Steel Structures Standars
ENG RUS 29763 words - Nutric Acid Production Plant: General Specifcations: Earth works, Construction Works
ENG RUS 27500 words - Turbine Installation, Operation, Maintenance Manual
ENG RUS 27363 words - Nutric Acid Production Plant: Main Hazard and Operability Analysis
ENG RUS 25637 words - Nitric Acid Production Plant: Electrical Equipment, Switchgears, Power systems

CZE RUS 27050 words - Polohovatelné nemocniční lůžko specifikace
CZE RUS 27050 words - Polohovatelné nemocniční lůžko specifikace
CZE RUS 21850 words - Sociální Problematika / Domácí Násilí
CZE RUS 9625 words - Návod na použití a technický popis aktivního antidekubitního systému
CZE RUS 8581 words - Zdravotní pojištění cizinců
CZE RUS 8350 words - Návod na použití a technický popis aktivního antidekubitního systému
CZE RUS 5666 words - Návod k instalace zařízení
CZE RUS 5550 words - Aprobační zkouška

ENG -> RUS    11403    words    -    Ammonia and Urea Plant - Preliminary Operating Instructions
ENG -> RUS    11395    words    -    Основные условия продажи доли в компании
ENG -> RUS    7992    words    -    Результаты встречи и подписание договора
ENG -> RUS    7972    words    -    Acceptance Agreement
ENG -> RUS    7767    words    -    Operating instructions of an electric actuator “Heavy Duty”
ENG -> RUS    7684    words    -    Amonia plant design specifications

CZE -> RUS 10893 words - ZNALECKÝ POSUDEK Stanovení hodnoty nehmotných aktiv
CZE -> RUS 9756 words - Manual pro odborníky systému topení
CZE -> RUS 6797 words - Dodávky komplexních technologických a procesních celků pro potravinářský a farmaceutický tyrh
CZE -> RUS 6644 words - Popis stolního polohovadla s výškou pracovní deskou 
CZE -> RUS 6250 words - Návod na montáž a údržbu zařízení
CZE -> RUS 5872 words - Pojistné podmínky pro zdravotní pojištění cizinců

CZE -> ENG 7508 words - Najemni smlouva
CZE -> ENG 2296 words - Recovery deduplication storage solution
    
    
CZE -> RUS 21879 words - Molekulárně-genetické vyšetření
CZE -> RUS 18410 words - Molekulárně-genetické vyšetření
CZE -> RUS 14216 words - Client console and billing modes
CZE -> RUS 12625 words - Web časopis
CZE -> RUS 11630 words - Promotional materials for a hospital
CZE -> RUS 8511 words - Z historie budov mesta
CZE -> RUS 7983 words - Promotional materials for a hospital

Máme zkušenosti s překlady pro následující společností:

Firmy

O nás

Již od roku 2002 se specializujeme na špičkové překladové, tlumočnické a lokalizační projekty se zárukou terminologické jednotnosti, dodržení termínu dodání a formátování dokumentů, a to vše za velmi výhodné ceny.

Usilujeme o navázání stálé spolupráce s každým zákazníkem, abychom si osvojili jeho terminologii a byli schopni zajistit co nejkvalitnější provedení překladových, tlumočnických a lokalizačních projektů.